Interprétation et traduction : les différences


Traduction

La traduction consiste à transposer par écrit un texte d’une langue vers une autre (par ex. prospectus, manuels, documents etc.).

Interprétation

L’interprétation consiste à traduire des idées exprimées oralement d’une langue vers une autre (par ex. lors de congrès, auprès de tribunaux et lors de négociations commerciales).

Cette différenciation est importante car les exigences posées aux interprètes et aux traducteurs sont tout à fait différentes. L’exercice de ces deux fonctions repose sur une formation qualifiée (études universitaires) et une expérience dans un ou plusieurs domaines de spécialisation.